
Song: Dream Star
Artist: the generous
Album: the generous
Other: Opening Song for the anime Skip Beat!
kidzukeba sora ni ha osanai koro mita
ichiban ni hikaru ano hoshi ga hikatte miseta
yume ha yume datte akirameteta kana
tsuyoku kagayaita hoshi ni ima, genki moratta
If I realize I saw my past in the sky,
It’ll charm me with shiniest sparkle of that star.
“Dreams are just dreams”, I wonder if that’s why I gave up.
Now, that star that shone brightly, gave me courage.
dare ka ni tayotte bakari datta
ano koro ni SAYONARA
I just relied on everybody…
I say Good-Bye to those days.
sekai wo kaetemiseru! mae wo mireba
PINCHI ha CHANSU ni kawaru
kodou ga kizamidashita mirai he to
mayoi wo tsubasa ni kaetara
dare mo todokanai ano hoshi ni naru!
Shining Like A Star
I’ll show you I can change the world! If I look ahead,
my troubles will change into opportunities.
My heartbeat was carved out from my future but
if I were to change my doubts into wings,
I’ll become that star no one can reach!
Shining Like A Star
kowakunai nante uso ni naru keredo
tachimukau koto wo yametari ha shinai yo kitto
korogari tsudzukeru risou to genjitsu
butsukari au hodo tsukarareu “watashi” no sonzai
Being unafraid, somehow, it became a lie but
I won’t ever stop fighting against it.
My ideals and truths continue to roll
to the extent of stomping and creating “my” existence.
tsumetai kaze mo kokochi ii ne
senaka wo osareteku
Even the cold wind has a nice sensation,
it gives my back a push.
tomadoi fukitobashite hashiridasu yo
yume wo tsukande hayaku
miakita kakou wo sutete kimeta kara
watashi ha umare kawareru yo
DAME na jibun sae ashita he no KAGI
I blow away my bewilderment and run out
quickly grasping my dreams.
I’m tired of seeing the past I threw away because I’ve decided
I’ll change my way of living!
Even if I become useless, it’s the key of my future.
dare ka ni tayotte bakari datta
ano koro janai kara
I just relied on everybody…
because I wasn’t me back then.
sekai wo kaetemiseru! mae wo mireba
PINCHI ha CHANSU ni kawaru
kodou ga kizamidashita mirai he to
mayoi wo tsubasa ni kaetara
dare mo todokanai ano hoshi ni naru!
Shining Like A Star
I’ll show you I can change the world! If I look ahead,
my troubles will change into opportunities.
My heartbeat was carved out from my future but
if I were to change my doubts into wings,
I’ll become that star no one can reach!
Shining Like A Star





The english lyric is wrong >:O
Explain.
Yeah even the romaji is wrong
did you really translate this?
If the romaji is wrong you can’t be able to translate it to english..!
@Mchile: I used the Kanji lyrics, which I made into romaji, to translate this. I would like for you, and Eduardo, to explain where or what is wrong with the romaji or translation.
That way, I can either fix it, or tell you why I translated/romanized it that way…
[...] Skip Beat! Opening Song | Translation [...]
i love the english version of the op song of skip beat
“mae wo mireba
PINCHI ha CHANSU ni kawaru”
was translated differently from what the anime opening subbed stated.
They out down “When life gives me lemons, I’ll make lemonade!”
But then it is practically the same meaning, just in that metaphoric way…
I still like your translation though! It suits the song wisely…
skip beat!!!